Vi mener at offentlige etater med informasjonsansvar overfor hele befolkningen, må bli lovpålagt å gjøre viktig informasjon tilgjengelig på tegnspråk.
Forklarer pensjon med tegn
Pensjon er et vanskelig tema. Derfor er det ekstra viktig å gi informasjon som alle kan forstå. Nå er sju enkle filmer om folketrygd, tjenestepensjon og egen sparing oversatt til tegnspråk.
Knut Bjarne Kjøde i Signo Rycon AS har oversatt innholdet i filmene fra Statens Pensjonskasse til tegnspråk. Han mener mangel på tegnspråk er et demokratisk problem fordi det hemmer døves mulighet til å delta i samfunnslivet.
- Som de fleste andre foretrekker døve å få viktig informasjon på sitt morsmål, men vi har ofte liten tilgang på offentlig informasjon. Vi mener at offentlige etater med informasjonsansvar overfor hele befolkningen, må bli lovpålagt å gjøre viktig informasjon tilgjengelig på tegnspråk. Derfor er vi glade for at Statens pensjonskasse viser at det er mulig å presentere viktig offentlig informasjon på tegnspråk, og at det ikke er vanskelig eller dyrt, sier Knut Bjarne Kjøde.
Rundt 5000 personer i Norge har nemlig tegnspråk som morsmål, i følge Døveforbundet. Tegnspråk er bygd opp annerledes enn det norske skriftspråket og er et eget språk i Norge på linje med samisk.
Konsekvenser
- Vi har oversatt filmene til tegnspråk for å nå enda flere. Å lese om pensjon på sitt eget morsmål er spesielt viktig når en samfunnsendring som pensjonsreformen kan medføre store konsekvenser for den enkelte, sier kommunikasjonsdirektør Onar Aanestad i Statens pensjonskasse som nylig vant Klarspråkprisen 2011.
Les mer om prisen her.
Filmene byr på enkle forklaringer og gode eksempler, og berører ulike elementer - fra folketrygden til tjenestepensjon og egen pensjonssparing.
Klarere språk
- Statens pensjonskasse har i lengre tid jobbet med å gjøre språket klart, godt og forståelig. Disse filmene er et godt eksempel på å ta brukerne på alvor, derfor så vi nytten av å oversette dem. Nå ligger de tilgjengelig med og uten tegnspråk, både på våre nettsider spk.no og på YouTube, forteller Onar Aanestad. Rundt 5000 personer i Norge har nemlig tegnspråk som morsmål, i følge Døveforbundet. Tegnspråk er bygd opp annerledes enn det norske skriftspråket og er et eget språk i Norge på linje med samisk.